mejor forma de aprender ingles. aprender ingles, aprender ingles fluido, aprendizaje en ingles

En nuestro día a día, convivimos constantemente con diferentes círculos sociales (familia, amigos, trabajo…) y normalmente, adecuamos nuestro comportamiento y vocabulario de acuerdo al entorno en el que nos rodeamos. Así como existen palabras adecuadas para contextos formales, También existen expresiones para situaciones informales y conversaciones diarias; en lugares de habla inglesa, estas reciben el nombre de SLANG.

 En nuestro blog anterior Inglés conversacional | Slang americano hemos hablado acerca del slang, su significado, su contexto y algunas expresiones de la jerga americana, y como una de las características de estas pablaras o frases es precisamente que varía dependiendo del lugar; hoy traemos algunas expresiones de slang británico que pueden ayudarte con tu aprendizaje en inglés.

La mejor forma de aprender inglés real es conocer el lenguaje que se utiliza cotidianamente, por ello, si quieres conocer estas expresiones autóctonas británica ¡Sigue leyendo!

¿Por qué aprender slang?

El conocer el slang del lugar que planeas visitar podría ser de gran utilidad, además de aprender inglés, te ayudará a expresarte mejor no solo a nivel semántico, también en la intensión y el sentimiento que quieres proyectar.

Otro gran beneficio de conocer el slang, es entender los diálogos de tu entorno y de paso, ahorrarte una que otra situación embarazosa, pues algunas palabras al traducirlas literalmente no tienen mucho sentido y pueden sonar extrañas.

Expresiones de slang para aprender inglés

 

mejor forma de aprender ingles. aprender ingles, aprender ingles fluido, aprendizaje en ingles

 

  • Mate: Es muy común escuchar esta palabra y significa amigo.

Ejemplo: But there was no sign of my mate Sean / Pero no había ninguna señal de mi amigo Sean.

  • Lass: Es una forma de referirse a una las mujeres.

Ejemplo: Is everything all right here, lass? / ¿Todo está bien aquí, muchacha?

  • Yonks: Significa, hace mucho tiempo o hace siglos / Hacía siglos que no hablaba contigo.

Ejemplo: I haven’t talked to you in yonks. / No he hablado contigo hace siglos.

  • Knackered: Hecho polvo, cansado, agotado.

Ejemplo: I hardly ever see you, and when I do you’re knackered. / No te veo mucho, y cuando lo hago estás muy cansada.

  • Dodgy: Sospechoso o cuestionable.

Ejemplo: You’ve never give your address and phone details to a dodgy stranger you meet on the street./ Nunca des tu dirección y detalles telefónicos a un desconocido poco fiable que encuentres en la calle.

  • Chuffed: Estar muy contento por algo.

Ejemplo: Eh, the missus and I couldn’t be more chuffed, could we, love? / Eh, la señora y yo no podríamos estar más contentos, ¿Verdad, amor?

  • Lame: De mala calidad, mal hecho, pobre, un poco patético.

Ejemplo: And that is perhaps a somewhat lame justification of the fact that we now have to live with the outcome./ Tal vez sea ésta una débil justificación, pero tendremos que conformarnos          con los resultados.

  • Budge up: Moverte, correrte un poco o hacer espacio.

Ejemplo: I want to sit down too could you budge up a little please? / Yo también quiero sentarme, ¿podrías moverte un poco, por favor?

  • It’s raining cats and dogs: llueve a cantaros.

Ejemplo: Let’s stay home for now. It’s raining cats and dogs / Por ahora quedémonos en casa, está lloviendo a cantaros.

 

Reunir todas las expresiones del slang sería una misión imposible, debido al cambio tan rápido que tiene el lenguaje, sin embargo, aquí reunimos las más populares, para que al momento de ponerlo en práctica puedas conectarte mejor con tu entorno.